家长易论坛

标题: 十二生肖在英语中的喻义--鼠 [打印本页]

作者: yoyo    时间: 2012-4-7 17:37
标题: 十二生肖在英语中的喻义--鼠
本帖最后由 遇见明天 于 2012-4-27 12:05 编辑

  “生肖”是用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。“生肖”也就是俗话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式。
  英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属什么?
  I was born in the year of the Cock / Mine is the Cock.我属鸡。”
  十二生肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

  ——Rat
  英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、的下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)

作者: 灰灰鼠精灵    时间: 2012-4-7 17:47
谢谢分享了!  
作者: 天涯客    时间: 2012-4-7 17:47
我支持你哟!  
作者: lipeng    时间: 2012-4-7 20:48
很好!很强大!  
作者: 秋水长天    时间: 2012-4-12 15:43
先顶后看  
作者: arongsoft    时间: 2012-4-12 15:43
原来这样也可以  
作者: leilei    时间: 2012-4-27 08:50
楼主加油吧!继续为我们做贡献,哈哈 {:4_88:}




欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/) Powered by Discuz! X3