家长易论坛

标题: 有没有搞错呀?太坑爹了!2 [打印本页]

作者: yoyo    时间: 2012-6-6 14:34
标题: 有没有搞错呀?太坑爹了!2
5.A cat may look at a king.  (误译)一只猫都可以看到国王。
  (正译)小人物也该有同等权利。

6.Even a hair of dog didn't make him feel better.
  (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
  (正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

7.Is he a Jonah?
  (误译)他就是叫约拿吗?
  (正译)他是带来厄运的人吗?

8.Jim is fond of a leap in the dark.
  (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
  (正译)吉姆喜欢冒险行事。





欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/) Powered by Discuz! X3