家长易论坛
标题:
有没有搞错呀?太坑爹了!2
[打印本页]
作者:
yoyo
时间:
2012-6-6 14:34
标题:
有没有搞错呀?太坑爹了!2
5.A cat may look at a king.
(误译)一只猫都可以看到国王。
(正译)小人物也该有同等权利。
6.Even a hair of dog didn't make him feel better.
(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
7.Is he a Jonah?
(误译)他就是叫约拿吗?
(正译)他是带来厄运的人吗?
8.Jim is fond of a leap in the dark.
(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
(正译)吉姆喜欢冒险行事。
欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/)
Powered by Discuz! X3