家长易论坛

标题: 会让人越吃越美的食物 2 [打印本页]

作者: yoyo    时间: 2012-6-8 09:32
标题: 会让人越吃越美的食物 2
5. Greens 绿色蔬菜
    Vitamin A and potassium both make your skin radiant. And both are found in greens, particularly romaine lettuce.
    维生素A和钾都能让你的皮肤光彩照人,而绿色蔬菜,特别是生菜中,含有丰富的维生素A和钾。
  Dark leafy greens contain antioxidants that help your skin fight sun damage, such as wrinkles and skin cancer.
  深绿色叶类蔬菜中含有的抗氧化剂,有助于降低阳光对皮肤的伤害,可以减少皱纹产生,预防皮肤癌。
6. Seafood 海鲜
    Salmon and tuna are known for their abundance of omega-3 fatty acids,
    鲑鱼和金枪鱼因富含ω- 3脂肪酸而闻名。
    and these fats help your body on the outside as well as the inside by keeping skin radiant.
  ω- 3脂肪酸不但对身体有好处,还能让你容光焕发。

7. Tea 茶叶
    Tea of all kinds is a major source of antioxidants, which fight free radicals and work against signs of aging.
    不同茶叶中都含有丰富的抗氧化剂,抗氧化剂能消除体内自由基,延缓衰老。
    Green tea is also known for the compound EGCG, which gets some of those dying skin cells back in the alive zone.
  绿茶中含有EGCG(酚类化合物,茶多酚的组成成分),能修复激活皮肤细胞。
8. Red Wine 红酒
    Ahhhh, the fruit of the vine. Reservatrol is found in red wine, especially cabernet sauvignon, and this antioxidant is known to slow aging.
    红酒是葡萄酿制而成的。葡萄酒,特别是赤霞珠中含有白藜芦醇,白藜芦醇是一种抗氧化剂,能够延缓衰老。
    So wine is one thing you can drink for your health, as they say. Just drink in moderation or all of its good effects are for naught.
  适量饮用红酒对身体有好处,但过量饮酒有害无益。
9. Dark Chocolate 黑巧克力
    Chocolate! Bring it on. Dark chocolate is a good source of those age-fighting antioxidants,
  巧克力!来一口。黑巧克力中的抗氧化剂能延缓衰老。
    and it also contains the mood elevator phenylethylamine, according to the California Academy of Sciences.
  据加利福尼亚科学院研究,巧克力中的苯乙胺能提升情绪抗抑郁。
    So no, it's not your imagination that you feel happy when you eat dark chocolate.
  所以,吃巧克力的时候会感到开心,那可不是你的幻觉。
    Just don't overdo it; too much of a good thing might turn out to be a bad thing in this case.
  只是记得不要一次吃太多,物极必反,过犹不及。





欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/) Powered by Discuz! X3