家长易论坛

标题: 英语中的数字式俗语(一) [打印本页]

作者: vivian    时间: 2012-4-8 16:55
标题: 英语中的数字式俗语(一)
本帖最后由 vivian 于 2012-4-8 16:57 编辑

汉语里的俗语可以说是丰富多彩、包罗万象,其中一些数字式俗语的运用使得汉语口语活泼生动、富有朝气,如:不管三七二十一八九不离十二一添作五一推三六九八字不见一撇五大三粗等,更有些颇具地方色彩的俗语如二百五十三点等等。类似的用法可以说是不胜枚举,比比皆是。有趣的是,英语中同样有类似的用法,如:nine-to-fiver指朝九晚五的工作或普通的上班族,fifth column泛指通敌的内奸,a Catch-22 situation表示难以逾越的障碍,而forty winks则是小睡、打盹儿,等等。
英语中数字式俗语在日常生活中被广泛应用,熟练地掌握它们有助于英语学习者对英语国家文化的了解。以下笔者就这方面的常见用法作一个简单介绍。
1. zero hour 重要决定或变化到来的时刻;危险行动的时刻
zero hour是源于第一次世界大战的军事用语,用以指发起进攻等军事行动的准确时刻,后被用来指重要决定或变化到来的时刻。
Zero hourfor the bombers to take off was midnight. 轰炸机起飞的时间是午夜12点。
It was zero hourand the doctor began the operation on the man. 关键时候到了,医生开始为那人做手术。
2A number one 第一流的,头等的
英国伦敦有家以经营海上保险著称的保险业机构叫劳埃德保险社(Lloyds),每年出版《劳氏船舶年鉴》(Lloyds Register),对注册的商船均在年鉴中载明其吨位、等级等,船体质量之高低以字母顺序标明,而设备之优劣则以数字表示。凡被列为甲级一等的船只均以A1标之。1837年,英国作家狄更斯(Charles Dickens, 18121870)首先将A1用于任何人和物,表示第一流的,头等的A1亦作A number oneA one,现一般用于口语中。
The A number onematerial sells well. 那种头等布料很畅销。
After our holiday, we were in A onecondition. 休假后,我们的身体状况都很好。

作者: 缘来路过    时间: 2012-4-13 11:08
回帖是种美德,嘻嘻
作者: xiaoyu28    时间: 2012-4-13 11:08
楼主加油吧!继续为我们做贡献,哈哈  
作者: zggxbsxy    时间: 2012-4-28 08:17
呵呵 高高实在是高~~~~~  




欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/) Powered by Discuz! X3