家长易论坛
标题: 英语中的数字式俗语(二) [打印本页]
作者: vivian 时间: 2012-4-11 13:12
标题: 英语中的数字式俗语(二)
3.back to number/square one 从头开始
在20世纪30年代的英国,为了方便解说,收音机在转播足球比赛时,《广播时报》(Radio Times)上常常会有一幅球场平面图。平面图分为多个有号码的方格,这样广播员只要说出第几个方格,听众就可以知道球员到哪里了。back to number/square one就是回到球赛开始的地方,换句话说就是恢复原来的状态,以前的努力白费了,必须再来一次。这一用法现常和go/be连用,表示“退回起点,从头开始”等,多用于口语中。
We’ve got to get this done without going back to square one. 我们得把它完成,而不要从头再来。
My secretary has left my one and only manuscript in the taxi, so I’ll have to write the book all over again. It’s back to square one. 秘书把我唯一的一份手稿丢在出租车上了,我只好重写这本书,一切从头开始。
4.first fruits 最初成果
据《圣经》记载,古代希伯来人总是用最早成熟并收获的瓜果或其他农产品来祭祀上帝。1382年,英国神学家、欧洲宗教改革运动的先驱约翰?威克里夫(John Wycliffe, 1330~1384)在他翻译的《圣经?旧约》中把用以祭祀上帝的“初熟之物”译成first fruits。后来,此俗语多被用于喻义,表示“(工作、活动等的)最初成果或初步收益”。
This book is the first fruitsof many years’ study.这本书是多年研究的初步成果。
作者: YOMO 时间: 2012-4-23 07:26
说的真有道理啊!
作者: 小乔 时间: 2012-4-23 07:26
抢座位来了
欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/) |
Powered by Discuz! X3 |