I am proud to introduce to you the next president of the United States of America, Mitt Romney!
我很荣幸地向大家介绍,美国的下一届总统,米特·罗姆尼!
Mr. Chairman and delegates, I accept your nomination for President of the United States.
主席先生,各位代表,我接受你们授予我竞选美国总统的提名。
If you felt that excitement when you voted for Barack Obama, shouldn't you feel that way now that he's President Obama? You know there's something wrong with the kind of job he's done as president when the best feeling you had was the day you voted for him.
What is needed in our country today is not complicated or profound. It doesn't take a special government commission to tell us what America needs. What America needs is jobs. Lots of jobs. And unlike the President, I have a plan to create 12 milion new jobs.
We will make trade work for America by forging new trade agreements. And when nations cheat in trade, there will be unmistakable consequences.
我们要让国际贸易对美国有利通过达成新的贸易协议,让在贸易中做手脚的国家得到严厉的惩处
I will begin my presidency with a jobs tour. President Obama began his presidency with an apology tour. America, he siad, had dictated to other nations. No, Mr. President, America has freed other nations from dictators.
Every American was relieved the day President Obama gave the order, and Seal Tem Six took out Osama bin Laden. On another front, every American is less secure today because he has failed to slow Iran's nuclear threat. In his first TV interview as president, he said we should talk to Iran. We're still talking, and Iran's centrifuges are still spining. President Obama has thrown allies like Israel under the bus, even as he has relaxed sanctions on Castro's Cuba. He abandoned our friends in Poland by walking away from our missile defense commitments. But he is eager to give Russia's President Putin the flexibility he desires, after the election.
Under my administration, our friends will see more loyalty, and Mr. Putin will see a little less flexibility and more backbone. We will honor America's democratic ideals because a free world is a more peaceful world. This is the bipartisan foreign policy legacy of Truman and Reagan. And under my presidentcy we will return to it once again.
President Obama promised to begin to slow the rise of the oceans and heal the planet. My promise is to help you and your family. Now is the moment when we can stand up and say: "I'm an American. I make my destiny. And we deserve better! My children deserve better! My family deseves better! My country deseves better!"
Today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us. To put aside the divisiveness and the recriminations. To forgive about what might have been and to look ahead to what can be. Now is the time to restore the Promise of America.
If I am elected President of these United States, I will work with all my energy and soul to restore that America, to life our eyes to a better future. That future is our destiny. That future is out there. It is waiting for us. Our children deserves it, our nation depends upon it, the peace and freedom of the world require it. And with your help, we will deliver it. Let us begin that future for America tonight!