2. 明确交际目的
在一般情况下,每个“补全对话”题都是围绕一个交际项目而进行的,如看病、问路、打电话、借东西等,只要通读一遍对话便很容易判定出该对话的交际项目。例如,若对话主题为借东西,可以马上联想到“Could I borrow your...,please?”“Could you lend your...to me,please?”“Here you are.”“You needn't give it back soon.”等常用句型。只有在明确了交际目的的基础上,才能准确、快速地进行答题,以避免盲目性。
3. 仔细分析信息
对话是通过“你问我答”传递信息的,做题时就应该仔细分析前言后语,不仅要正确理解每个问句的答语,还必须通过分析、推理等手段来判定所应选择的答案或填入的词语。例如,如果答语是“It's Tuesday.”便可得知上句在询问“星期几”,句型应为“What day is (it) today?”如果下句是“It is/was cloudy.”便可知上句是问天气,上句肯定为“What is/ was the weathe like today / yesterday?”或“How is/was the weather today/yesterday?”句型。
4. 了解交际用语的多种表达
同一个意思的交际用语,英语习惯上具有多种表达方法,答题时必须首先搞清空白处句子符合哪一种表达方法,然后再去选定或填写答案。例如,回答对方“Sorry / I'm sorry.”的道歉用语就用“That's right.”“Not at all.”“It doesn't matter.”“Never mind.”等句型;询问某物品的价格时,可说“How much is the pen?”“How much does the pen cost?”“What is the price of the pen?”等。 www.ryedu.net
5. 注意英汉语言差异
中国的风土人情及文化与英、美等英语国家之间存在着极大的差异,体现在对话之类的交际用语方面更加明显,做题时切忌根据汉语的表达方式或思维习惯去理解和运用,而必须按照英美语言习俗和语境去判定答案。例如,中国熟人见面时的问候语一般是“你吃饭了吗?”“你要到哪里去?”而英语国家的人见面打招呼时常用“Hi/Good morning/afternoon/evening.”“How are you?”等;汉语打电话常说“你是谁?”但用英语打电话就不能说“Who are you?”要说“Who's that (speaking)?”