家长易论坛
标题:
初中文言文(十二)
[打印本页]
作者:
钱钱她妈
时间:
2013-11-6 09:26
标题:
初中文言文(十二)
俭啬老
汉时有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无餍,而不敢自用。或人从之求丐,不得已而入内取十钱,自堂而出,随步辄
①
减,比
②
至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻
③
复嘱云:
“
我倾家赡君,慎勿他说
④
,复相效而来!
”
老人俄死,货财没官。
〔注:
①
辄
zhé
,就。
②
比:等到。
③
寻:接着。
④
他说:外传。〕
1
.加黑字解释有误的一项是(
)
A
.侵晨而起;侵:渐近。侵晨,天刚要亮。
B
.聚敛无餍
餍:(
yàn
)满足。
C
.闭目以授乞者;以:把,其后省略了
“
之
”
,代钱。
D
.我倾家赡君;赡:
shàn
,赡养。
2
.判断语句翻译的正误。
A
.
“
恶衣蔬食
”——
穿破旧的衣服,以草菜为食物。
B
.
“
或人从之求丐
”——
有个人跟着他,向他乞讨。
C
.
“
自堂而出,随步辄减
”——
从
堂屋
走出,随着脚步减少(准备送给乞者的钱)
D
.
“
货财没官
”——
财产没有交给
官家
。
3
.老人给了乞者多少钱?(
)
4
.
“
闭目以授乞者
”
中
“
闭目
”
的细节与
“
我倾家赡君
”
这样的人物语言,表现了
“
老人
”
的什么特点?
译文
汉朝时有一位老人,没有后代,家富但节俭吝啬,粗衣淡饭,早起晚息忙于产业,赚钱没有满足的时候,而自己还不满足。有人向他乞讨,不得已进房间取十钱,从房间出来,边走边减少施钱,等到了屋外,只剩下一半了,于是闭着眼睛忍下心来给那个
乞丐
,并不断叮嘱说,我把我的家产都给了你,不要向他人说我有钱,别人会向我乞讨的。不久老人死了,房屋土地被官府没收,钱财货物都充了公。
欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/)
Powered by Discuz! X3