家长易论坛

标题: 乔帮主的情书(来给力翻译吧!) [打印本页]

作者: Ella    时间: 2012-4-27 09:06
标题: 乔帮主的情书(来给力翻译吧!)
《乔布斯传》曝光了乔布斯11年3月份结婚20周年之际写给妻子劳伦的情书,大家翻译看看,看谁的翻译最给力!
We didn't know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you swept off my feet. It was snowing when we got married at the Ahwahnee. Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown. We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago - older and wiser - with wrinkles on our faces and hearts. We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and we're still here together. My feet have never returned to the ground.


作者: kim    时间: 2012-4-28 15:56
本帖最后由 kim 于 2012-4-28 15:57 编辑

下面是我的翻译:
    二十年前,我们互相不甚了解,对彼此的直觉引领着我们走向对方,我对你一见钟情。我们在阿赫瓦尼结婚时,天空正飘着雪。岁月静静流淌,我们的孩子到来,不论是顺畅的日子,还是艰辛的时代,我们相濡以沫,有你相伴,即使是艰难的日子也充满了阳光。我们的爱和相互尊重在时光中延续,生长。我们一起经历了太多,现在又回到了20年前我们所在的地方。只是如今的你我都年岁见长,对人对事看得越发透彻。现在的我们,不仅额上生出了皱纹,心上也蒙上了一层疲惫的轻尘。我们对生活的领悟更深了一层——生命中的各种欢欣雀跃,悲伤黯淡,不可言说和神秘莫测,我们都一一洞察。经历这么多沧桑巨变,我还是选择和你在一起,而且,亲爱的,当年我对你的倾心分毫未减。
作者: Ella    时间: 2012-5-2 07:12
kim 发表于 2012-4-28 15:56
下面是我的翻译:
    二十年前,我们互相不甚了解,对彼此的直觉引领着我们走向对方,我对你一见钟情。我 ...

very good!




欢迎光临 家长易论坛 (http://www.jzyi.net/) Powered by Discuz! X3