家长易论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1190|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[英语] 中文英文两不误 看成语如何用英文表达:老马识途

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-4-21 13:02:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
【成语来源】
If you wish good advice, consult an old man
老马识途
In the Spring and Autumn Period, Duke Huan of Qi led an army to attack a small state in the north.
春秋时代,齐桓公出征攻打北方一个小国。
They went in spring when green grass covered the ground.
去的时候是春天,遍地绿草茵茵。
But when they came back it was winter.Everywhere was white with snow and the wind was howling.The troops lost their way.
回来的时候是冬天,白雪茫茫,狂风怒吼,于是齐桓公的队伍迷失了方向。
While everybody was worrying, Guan Zhong, the duke's chief minister, suggested: 'An old horse may know the way.'
找不到回去的路,大家都很着急。这时,齐桓公的宰相管仲说:“可以利用老马的经验。”
So the duke ordered several old horse to be selected to lead the army. Finally, they found the way back home.
于是齐桓公派人挑选了几匹老马在前面引路,果然走出了迷谷,找到了回去的道路。
  
This idiom refers to the value of experience.
“老马识途”这个成语用来比喻有经验的人,熟悉情况,办事效果好。
【文化链接】
英文中“老马识途”可以用“If you wish good advice, consult an old man”来表达,就是“如果你想要得到好的意见,就去询问一位老人吧”,颇有“姜还是老的辣”的意味哦~
分享到:  QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|网站地图|家长易论坛 ( 鄂ICP备16011226号-1  点我聊天

GMT+8, 2024-11-26 22:52

Powered by 家长易

快速回复 返回顶部 返回列表