|
马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
布朗先生对中国不太了解,所以向我们提不出什么建议。
误:Mr Brown doesn’t know much about China, so he can’t advise us about it.
正:Mr Brown doesn’t know much about China, therefore he can’t advise us about it.
正:so意为“因此;所以”,常用于简洁的会话和日常的文体中,推论不必严密;而therefore意为“因此;所以”,较正式,常用于数学逻辑和其他精确的推论中,特别用以表示严正的推理。
他没有认真瞄准靶子,所以没打中。
误:He didn’t aim on the target carefully so he missed it.
正:He didn’t aim at the target carefully so he missed it.
析:表示“对……瞄准”要用aim at,at指方向或目标,并含有具体的针对性。
|
|