马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
乱世佳人 Gone With The Wind
That I can't go on any longer without you. I made up my mind that you were the only woman for me... the first day I saw you at Twelve Oaks.我没有你就活不下去了。在十二橡园第一次见到你的时候……我就知道我要的就是你。
Would you be more convinced if I fell to my knees? But it cannot have escaped your notice that for some time past the friendship I have felt for you has ripened into a deeper feeling, a feeling more beautiful, more pure, more sacred. Dare I name it? Can it be love?
要我跪下来求你才相信我吗?但是难道你现在还没有发觉……我对你的感情已经很成熟了吗?那种感情,是那么美好纯洁和神圣。我敢问那不就是爱情了吗? This is an honorable proposal of marriage made at what I consider a most opportune moment. I can't go all my life waiting to catch you between husbands.
这可是一次十分庄严的求婚啊,我觉得时机已经很适当了。我不能让自已再等了。 What kind of a ring would you like, my darling? You shall have the biggest and the most vulgar ring in Atlanta. I'll take you to New Orleans for the most expensive honeymoon my ill-gotten gains can buy. And I think I'll buy your trousseau for you, too.
你喜欢什么样的戒指呢,亲爱的?那将是这里最大的钻石戒指了。我会和你去新奥尔良度蜜月,那将是最豪华舒适的。我还要给你买嫁妆。 音乐之声 Sound Of Music
Well, you can't marry someone when you're in love with someone else. I love you.
你不能娶了某人却是爱着另外一个人。我爱你。 阿甘正传 Forrest Gump
Will you marry me? I'd make a good husband, Jenny. I'm not a smart man, but I know what love is.
你能嫁给我吗?我会做个好丈夫的,珍妮。我不是很聪明,但我知道什么是爱。
心火 Firelight
If you would consider a life in America, I would be proud to take you there, as my wife.
你肯考虑在美国生活,我很乐意带你去的,把你当作妻子般带去。 Any lady would be fortunate to be courted by you.
让你求婚的女士其实都三生有幸。 毕业生 The Graduate
Benjamin, I haven't even said I'll marry you yet.
班,我还没决定要嫁给你呢。 - I just don't think it would work. - Why wouldn't it?
-我觉得不太可行。-为什么? 四个婚礼一个葬礼 4 Weddings and 1 Funeral
There l was, standing there in the church and for the first time in my whole life l realized l totally and utterly loved one person. And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's ...the person standing opposite me now in the rain. The truth of it is… I’ve loved you from the first second l met you.
我当时站在教堂里,生平第一次意识到,自己全心全意爱著一个人,却不是身旁戴面纱的那位……而是现在在我面前的这一位……雨中的你。真相是我对你是一见钟情。
|