家长易论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 936|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[其他] 炎炎夏日教你对抗高温的十大绝招

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-30 16:30:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
1.Learn Your Body's Cooling Spots for Temperature Reduction on the Quick
了解身体有助于快速降温的部位
We all know that cooling off involves coming into contact with something cooler than ourselves, but that personal temperature reduction can happen a lot faster if you know your body's quick cooling spots. Your neck and wrists are two of the best, but the top of your feet and insides of your ankles work, too (plus a few others). Just focus your ice pack, or whatever you're using too cool yourself, on those areas and you'll beat the heat in no time.
我们都知道要凉快下来需要借助比我们自身更凉的东西,但是如果你知道自己身上能快速冷却的部位,那么就可以更快地降低体温。颈部和手腕是两个最佳的点,而且脚面和脚踝内部也是有效的(还有其他的几个点)。多在这些部位利用冰块,或者任何你用来给自己降温的东西,你就会立即击败高温。
2. Understand Sun Screen
了解防晒品
Sunscreen doesn't actually work the way you think. First of all, most of them don't do anything and so you're wasting your time. If you're not buying a sunscreen that contains both zinc oxide and titanium dioxide, you're wasting your money. You also need to make sure you understand what an SPF rating is. SPF isn't like a sunscreen power level, but rather what determines how long the sunscreen will last before you need to reapply it.
防晒霜实际上跟你想象的并不一样。首先,大多数防晒霜并无任何效果,因此你是在浪费时间。如果你没有购买既含氧化锌又含氧化钛的防晒霜,那么你就是在浪费金钱。你也需要确定自己理解SPF值是什么。SPF并不说明防晒功效的等级,而是决定涂一次的防晒效果能维持多久。
3. Use the Heat to Your Advantage
巧用高温
When you know how heat works, you can use it to your advantage. To do that, all you really need is a basic understanding of thermodynamics. Then you'll know how to use heat to open jars more easily, how to dress to stay cooler, and how to keep your house from turning into an oven. It's science you can use!
如果你知道高温有什么作用,那么你就可以巧妙地利用高温。要做到这一点,实际上你需要去做的事情就是对热力学有个基本的了解。那么你就会知道如何利用高温更容易地打开广口瓶,如何穿着能更凉快一些,如何不让你的房子变成一个烤炉。这是你可以利用的科学!
4. Keep Your Computer Cool
让你的电脑保持凉爽
An overheating computer is a fire hazard. It's very important to keep it cool, especially in hot weather. If you don't have the best cooling system on your machine—especially if your home isn't air conditioned—you're going to want to look at getting a better one. A cleaner computer will run a bit cooler, and it'll help you avoid a fire starting inside your case. For more tips and details on everything you need to do, check out our complete guide to keeping your computer cool.
过热的电脑就是一种火灾隐患。保持电脑凉爽是十分重要的,尤其是在炎热的天气中。如果你的机器上没有最好的冷却系统,尤其是如果你家没有空调,那么你就要有一个更好的机器了。一台较为干净的电脑运行起来会更凉爽一点,它也会帮助你避免火患。要获取你需要知道的更多秘诀和信息,请核查一下让电脑冷却的全面指南。
5. Stay Cool While You Sleep
睡觉时保持凉爽
When you're asleep, you can't actively combat the heat. You also probably have a tough time getting to sleep when you're overheating as it is. There are plenty of ways to stay cool at night so you can sleep comfortably despite the heat. For example, you can build your own air conditioner (or use an alternative method), get a cooling pillow like the Chillow, and put your sheets in the fridge before bedtime. Trial and error will decide which methods work best for you, but all will get you closer to a cool night's rest.
在熟睡的时候,你并不能积极地应对炎热。当你感到很热的时候,大概也会在入睡的那段时间感到很难受。这里有很多在夜晚保持凉爽的方法,因此不管多么热,你都可以舒服地入睡了。例如,你可以打造一个你自己的空调设备(或者用其他的方法),用内置凉水的枕头,在睡觉前把床单放冰箱里。反复试验就能确定哪种方法对你最有效了,但是所有方法都会让你拥有一个酷爽夏日。
6. Get the Hot Air Out of Your Car Fast
快速驱走车内的热气
Every year I forget that leaving my car out in the sun makes the entire thing hot to the touch, which is especially unpleasant when you're not expecting it. While cooling off a hot car is always going to take a little time, there's a Japanese trick to get the stuffy air out fast. Basically, you open two parallel doors on your car, then open and close one of those doors repeatedly about five times. This pushes the warm air out and the cool air in. It's a really clever trick that only takes a minute. Just make sure you don't accidentally shut your hand in the door.
每年我都忘了把车停在太阳底下会让整个车感觉十分热,这十分令人不悦,尤其是当你没料到这一点时。让闷热的汽车凉下来总是要花上一段时间,不过有个来自日本的小窍门可以让热气快速散出去。基本上,你打开两扇平行的车门,然后将其中的一扇车门反复开关大约五分钟。这就促使热气散出,凉气进入。这的确是个只会花一分钟就能解决的聪明办法。只是要确保你不会把手挤了就行了。
7. Beat the Bugs
对抗蚊虫
When the heat wave comes, bugs often come with it. If you want to avoid these insects, there are quite a few things you can do. First, you want to make sure you're buying DEET-based bug spray because it's the most effective. You can also save yourself some cash by making your own citronella candles, outdoor torches, and bug traps. You can even ward off ants with chalk. So long as you're prepared, you shouldn't be bothered too much by the bugs.
当热浪来袭时,虫子通常也随之而来。如果你想避免这些昆虫,这里有好几件你可以做的事情。首先,你要确定你买的是含驱蚊露的杀虫剂,因为这是最有效的。你也可以自己做一些香茅蜡烛、室外的电筒和捕虫器来为自己省点钱。你甚至可以用粉笔来躲避蚂蚁。只要你准备充分,你应该不会太受蚊虫的困扰。
8. Hydrate Any Way You Can
用尽方法补充水分
There are a lot of hydration myths—like drinking soda doesn't help you at all or if you feel thirsty you're already dehydrated—and we've busted most of them. Water will often be your best bet when you need to stay hydrated, but it isn't your only option. If you only have soda or a sports drink, it can still help. You also don't need to drink eight glasses of whatever every single day. Just drink whenever you're thirsty and you should be in pretty good shape.
有许多补充水分的谬论:比如喝苏打水根本没什么用;如果你感到渴了,你已经缺水了等等。大部分的谬论已经被戳穿了,如果你需要补充水份,水常常会是你的最佳选择,但这不是唯一的选择。如果你只有苏打水或运动型饮料,这仍然有帮助。你也不需要每天都喝八杯水还是别的。只要当你感到渴了的时候喝点就行,你应该会有非常好的体型。
9. Keep Drinks Cooler by Freezing Water in Milk Containers
用牛奶盒冷冻水来冰镇饮料
When you're bringing cold drinks out to the beach, the pool, the yard or any other sunny outdoor area, you want them to actually stay cold. Ice does the trick, but transporting tons of ice can be a pain. Instead of buying bags of the stuff, just save some old milk cartons, fill them up with water, and freeze them. Because they're blocky they fit nicely in the cooler. If you need smaller blocks, just peel off the carton and crush the ice a bit. It's an easier and cheaper solution.
当你把冰镇饮料拿到沙滩、游泳池、庭院或其他阳光充足的室外区域时,你就想让这些饮料真的能保持冰爽。用冰就可以做到,但是运送大量的冰会十分麻烦。不用去买许多冰了,储存一些用过的牛奶盒,装满水冰冻一下。因为它们是方块状的,正好放到冷冻箱里。如果你需要更小一点的冰块,削一下纸盒,把冰压碎。这是一个更加简单、省钱的方法。
10. Ignore the Temperature
忽视气温
Heat fatigue might all be in your head. A study tested cyclists in different temperatures and found that the only ones who actually experienced heat fatigue were the ones who knew how hot it was. If you don't know, you don't really suffer from fatigue. Whether you're riding your bike or just walking around, avoid any instincts to check the temperature. If you don't know how hot it is, you'll probably feel better.
高温带来的疲劳或许一直萦绕着你。一项研究测试了在不同气温下骑自行车的人,发现只有那些知道有具体温度的人才真正会有热疲劳。如果你不知道气温是多少,你不会真正感到疲劳。不论你是骑自行车还是只是四处走走,不要本能地去查看温度。如果你不知道有多么热,那你大概会感觉更好一些。
分享到:  QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|网站地图|家长易论坛 ( 鄂ICP备16011226号-1  点我聊天

GMT+8, 2024-11-27 05:41

Powered by 家长易

快速回复 返回顶部 返回列表