马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
I saw the baby was about to fall off and caught it just in the nick of time. Hi,Nick!其实它不只是一个人名,今天我们就来学习nick的其他用法,比如千钧一发的“nick”,和宰客的“nick”!
“Nick” 作为 “the precise moment”的意思最早出现于16世纪70年代,据说在16世纪后半叶得以广泛应用;到17世纪书面材料中出现了nick of time这个词组。
“In the nick of time”的比喻义至今还很常用,意思是 “just in time; at the necessary moment” (正是时候,在紧要关头), 例如 “I saw the baby was about to fall off and caught it just in the nick of time.” (我见这婴儿快要掉下去,便及时把它抓住了。) “Nick of time”的这种用法最早只用nick一个单词来表达就可以了,这可能是源于“nick”这个字的原意: “a nick” 不是“a large hole,or a scrape,or anything else that is diffuse”, 而是“a small,sharp,indentation whose exact location is clear”, 因此nick就逐渐有了“the precise (moment)”的意思了。
如今,nick作为名词在英式英语中有prison的意思,不过是一种非正式的用法,例如 “ten years in the nick”(狱中十年);nick作为动词在美式英语中还有“敲诈、宰客”的意思,例如 “They nicked me for $30 just to have my hair cut.” (光给我剪发,他们就要了我30美元。)
|