家长易论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 789|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[综合交流] 英语情景对话:“路痴”用英语,应该怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-14 13:37:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
  Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是琼燕要问的:路痴。
  Donny: Hey琼燕! You went hiking over the weekend, right? How was it?
  QY: The view was breathtaking! 我跟朋友去了一个国家公园,可气的是,我们都是路痴,走错了好几回,1个小时的路足足走了3个小时!I'm such a road idiot...
  Donny: Road idiot? (诡异的笑) That's not how we say it! You can say, I have no sense of direction.
  QY: 哦,direction 是方向,所以No sense of direction 就是没有方向感 - 路痴啦!
  Donny: Right! People with no sense of direction can easily get lost. 路痴经常迷路。
  QY: 这说的不就是我么?下礼拜我们要开车去南京,一定又会迷路……哎,Donny, 你原来是不是在南京住过?
  Donny: Yep! I lived in Nanjing for 3 years. I know that city like the back of my hand.
  QY: Like the back of your hand? 了如指掌?
  Donny: Exactly! It basically means that I know Nanjing really well. You can also say: I know every nook and cranny of Nanjing.
  QY: Wait! Every nook and cranny? nook 一定是 n-o-o-k, 那 cranny 要怎么拼呢?
  Donny: Cranny is spelled c-r-a-n-n-y. When people say "every nook and cranny," they're talking about every tiny corner and out-of-the-way place.
  QY: 我明白了, every nook and cranny 就是所有边边角角,犄角旮旯。对了,既然你对南京这么熟,你一定要跟我们去!这样我们就不会走丢了。
  Donny: Sure! I'd love to go back! Now let's see what you've learned today!
  QY: 第一:形容路痴可以说:somebody has no sense of direction;
  第二,对一个地方了如直掌,是 know somewhere like the back of one's hand; 也可以说 know every nook and cranny of a place.
分享到:  QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖
沙发
发表于 2013-3-15 09:12:38 | 只看该作者
有点像有幽默感的表达方式:have a sense of humor
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|网站地图|家长易论坛 ( 鄂ICP备16011226号-1  点我聊天

GMT+8, 2024-11-24 13:40

Powered by 家长易

快速回复 返回顶部 返回列表