家长易论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 727|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[资料库] 英语语法大全之否定转移

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-21 16:54:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
 1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
  I don't think I know you. 我想我并不认识你。
  I don' t believe he will come. 我相信他不回来。
  注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
  I hope you weren't ill. 我想你没有生病吧。
  2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
  It doesn't seem that they know where to go.
  看来他们不知道往哪去。
  It doesn't appear that we'll have a sunny day tomorrow.
  看来我们明天不会碰上好天气。
  3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
  I don't remember having ever seen such a man. 
  我记得从未见过这样一个人。 (not否定动名词短语 having…)
  It's not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.
  在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
  (anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。)
  4) 有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
  The ant is not gathering this for itself alone. (否定状语) 蚂蚁不只是为自己采食。
  He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because状语) 他并不因亚里斯多德说过如何如何,就轻信此事。
  She had not been married many weeks when that man's younger brother saw her and was struck by her beauty. (否定状语many weeks) 她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着了迷。
分享到:  QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|网站地图|家长易论坛 ( 鄂ICP备16011226号-1  点我聊天

GMT+8, 2024-11-15 10:59

Powered by 家长易

快速回复 返回顶部 返回列表