|
马上注册,结交更多家长,享用更多功能,让你轻松玩转家长易社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
网友“一意孤行的乘降控”在微博上吐槽:地铁2号线车厢内报站提示英文标识出现单词拼写错误,“换乘”一词Transfer被错误的拼写成transfor。
这位网友在微博里说:武汉地铁二号线和一号线换乘站循礼门站车门上方LED报站提示中英文“换乘”一词双向皆拼写错误,将Transfer拼错为Transfor,并配上了两张图片。多名市民评论称:出现这种常识性错误太不应该。
有市民举证,循礼门站为一号线和2号线的换乘站,即将到站时,地铁车门上方标识路线的显示屏中会出现“Next Station is Xunlimen Transfor Line 1(下一站 循礼门,换乘地铁一号线)。其中的“换乘”一词被错误的拼写成transfor,而搜索发现“transfor”一词根本不存在。
有热心市民拨打地铁集团的服务热线反映此事,工作人员称他们将会核实了解情况,并安排相关责任部门进行修正。
乘地铁的时候,你发现这个错误冇?
|
|